1. I have to work saturday and sunday.
2. I like oranges very much.
3. The telephone over there is not very good.
Cam on. Fadedjeans.
1. I have to work saturday and sunday.
2. I like oranges very much.
3. The telephone over there is not very good.
Cam on. Fadedjeans.
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
I guess:
1. I have to work on saturday and sunday = I have to go to the office on saturdays and sundays
If so, its Vietnamese is "Tôi phải đi làm vào các ngày thứ bảy và chủ nhật" or "Vào các ngày thứ bảy và chủ nhật tôi phải đi làm
2. I like oranges very much = Tôi thích (ăn) cam
3. The telephone over there is not very good = Cái điện thoại nằm đằng kia (thì) không tốt lắm
Over there =/= here, this place, right here