@ Manh Duc:
Dạ kính bác, tại hồi nhỏ nhà em ở rừng sâu không có việc gì làm nên tối ngày cứ tìm tòi sách truyện cũ xưa của tía ra đọc để giết thời gian đấy ạ. Nếu nói "am tường nhân tình thế thái" thì iem không dám nhận đâu ạ vì lượng em biết dường như chỉ bằng cái móng tay của người ta thôi ạ. Chỉ là em thích truyện lịch sử, thích truyện kiếm hiệp, mà nói chung là tất cả những cái gì có chữ thì em đều thích đọc ^^"lady" mà thích Hán Sở Tranh Hùng thật hiếm thấy.. nhất định là bạn cũng am tường "nhân tình thế thái".
Có dịp phải hàn huyên với bạn về đủ thứ..(ChLưu Bang vậy) nhất là cái đặt vấn đề của một đoạn văn sao cho dường như vô tận...
Tâm sự của bạn gửi qua bài hát... đã nghe gần mười năm qua.. giờ nghe lại cũng không thấy chán.............
Dạ về phạm trù này em vẫn chưa hiểu lắm ạ. Chuyện được làm bạn với bác thì em rất hân hạnh nhưng còn chuyện mà em đã bôi đen í ạ, "vấn đề nóng hổi..hehe" là vấn đề gì ạNhân đây cũng hy vọng sẽ là bạn thân để có thể trao đổi nhiều vấn đề nóng hổi như ..hehe
@ Fanxoan:
Dạ em đọc bản tiếng Việt ạ nhưng không rõ tác giả là ai bởi quyển đó bị mất bìa rồi ạ.Bạn đọc "Hán Sở tranh hùng" bản tiếng Hoa hay tiếng Việt? Bản tiếng Việt ở VN hình như là của Mộng Bình Sơn dịch, tôi không thích lắm vì lời văn ngô nghê, bình luận tào lao.
Có điều em rất thích đọc bản dịch này vì lời văn tuyệt, không bình luận chủ quan mà để đọc giả tự rút ra nhận xét riêng của mình.
Nhưng, em không hiểu vì sao sau khi đọc tất cả những truyện ấy thì em lại có cảm tình với đa số nhân vật được cho là "phản diện" hơn. Tỷ như em thích Hạng Vũ/ Võ hơn Lưu Bang, thích Tào Tháo hơn Lưu Bị,...Thật là đôi khi chẳng thể hiểu nổi mình đang nghĩ gì.