Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Please help me translate..
Results 1 to 5 of 5

Thread: Please help me translate..

Hybrid View

  1. #1

    Default Please help me translate..

    Some help needed please. Thanks so much.
    Mike.

    anh ko ok
    hay chu nhan cung duoc ma
    e muon nho anh ma
    anh ko nho em ma vi anh da co nguoi yeu ma
    em that buon va that vong
    dao nay em ko tot
    anh thong cam cho em anh nhe
    co gi ko phai
    anh hieu nhung ji em nhan cho anh
    anh hay nhan lai cho em anh nhe
    CHU NHAT.minh chat nha
    minh se noi nhieu hon anh nhe
    em biet la lan nay anh ko buon nua
    anh that tot
    em biet ma

    em biet nhung dieu anh noi ma
    em cam on anh nhe
    em se co gang song tot ma
    tat ca vi dieu do ma

    Cheers
    Last edited by Mike; 04-25-2010 at 03:41 PM.

  2. #2

    Default

    Quote Originally Posted by Mike View Post
    Some help needed please. Thanks so much.
    Mike.

    anh ko ok
    hay chu nhan cung duoc ma
    e muon nho anh ma
    anh ko nho em ma vi anh da co nguoi yeu ma
    em that buon va that vong
    dao nay em ko tot
    anh thong cam cho em anh nhe
    co gi ko phai
    anh hieu nhung ji em nhan cho anh
    anh hay nhan lai cho em anh nhe
    CHU NHAT.minh chat nha
    minh se noi nhieu hon anh nhe
    em biet la lan nay anh ko buon nua
    anh that tot
    em biet ma

    em biet nhung dieu anh noi ma
    em cam on anh nhe
    em se co gang song tot ma
    tat ca vi dieu do ma

    Cheers
    => you r not ok
    ?????????????????????, i dont understand this sentence
    i wanna miss you
    you dont miss me, because you have got a girlfriend
    i'm so sad and dissapointed
    i'm not be ok all this time
    would you sympathize for me, if there's something wrong
    you understood what i sent you the message
    would you like replying to me
    r you going to chat with me this sunday
    we can talk more and more
    i know you r not sad this time
    you r a good guy
    i know it
    i understand what you said
    thanks so much
    i attempt to live my own life better
    and everything for that
    => hay mike, my grammar so bad, please correct them to me, ok, thanks in advance, it meant you translate this message into english correctly, thanks and thanks

  3. #3

    Default

    thanks quanthuylovekid, I've got the gist and you're grammar is OK but I know 'nho' means miss or remember so I think your translation "i wanna miss you' should read "I do want to remember you" The addition of 'ma' at the end of the sentences emphasizes the verb so in English you add "do/does" in front of the verb to add the emphasis.

  4. #4

    Default

    hey mike, "nho"="miss" not "remember", so => i do want to miss you, ok, however thanks so much for your help, you r a good guy, very glad to meet you, we can exchange language, ok

  5. #5
    Senior Member Ryu's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Na niebie
    Posts
    282

    Default

    anh ko ok [this means word-for-word : you are not OK]
    my guess is "you dont agree"
    hay chu nhan cung duoc ma [nhan - it should have been "nhat" , chu nhat = chủ nhật = sunday ]
    or sunday? its also OK
    e muon nho anh ma
    I indeed (want to) miss you
    anh ko nho em ma vi anh da co nguoi yeu ma
    You dont miss me because you already have your own girl
    em that buon va that vong
    I feel so sad and disappointed
    dao nay em ko tot [word for word : recently I am not good]
    Recently I feel not quite good
    anh thong cam cho em anh nhe
    so pls understand/sympathise me
    co gi ko phai
    if sth wrong [im not quite sure about the accuracy of the trans of this sentence.. ~.~]
    anh hieu nhung ji em nhan cho anh
    You understand what i've written to you
    anh hay nhan lai cho em anh nhe
    Reply me, ok?
    CHU NHAT.minh chat nha
    Lets talk/chat this sunday
    minh se noi nhieu hon anh nhe
    We'll talk more, ok?
    em biet la lan nay anh ko buon nua
    I know this time you dont feel sad anymore
    anh that tot
    You are so good/kind
    em biet ma
    I know

    em biet nhung dieu anh noi ma
    I know what you are talking about
    em cam on anh nhe
    Thank you
    em se co gang song tot ma
    I'l try to live better
    tat ca vi dieu do ma [dieu do ma = điều đó mà = that thing or simply "it/that/this" , it depends on what was mentioned befor in the conversation]
    Everything for "it"

    Hope that my bad english doesnt make you misunderstand anything and this translation helps
    Side by side
    With you till the end
    I'll always be the one to firmly hold your hand
    No matter what is said or done
    Our love will always continue on

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •