luôn luôn yêu mến em
luôn luôn yêu mến em
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
does the above phrase have a different translation? or it is solely I ALWAYS LOVE YOU?
luon luon --- always
Yeu --- love
em --- refer to you
men --- ??? not sure how this word is use, can someone else help with this?