Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Can anyone help me to translate to english?
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: Can anyone help me to translate to english?

Hybrid View

  1. #1
    angeline
    Guest

    Default Can anyone help me to translate to english?

    ba xa buon lam. bay gio ba xa khong biet lam sao de tot cho ca 3 nguoi


    i need it urgently--

    really appreaciate your help!

  2. #2
    Senior Member Ryu's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Na niebie
    Posts
    282

    Default

    Darling,I'm now very unhappy. I dont know what to do to find the best way for 3 of us

    Hope that this could help u
    x
    Last edited by Ryu; 08-29-2009 at 01:31 AM.
    Side by side
    With you till the end
    I'll always be the one to firmly hold your hand
    No matter what is said or done
    Our love will always continue on

  3. #3
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default my try

    Quote Originally Posted by angeline View Post
    ba xa buon lam. bay gio ba xa khong biet lam sao de tot cho ca 3 nguoi


    i need it urgently--

    really appreaciate your help!
    I am so sad. I don't know what I am going to do to make thing better between three people ( three of us).
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    5

    Default

    Co ban nao co the phan biet duoc sự khác nhau giữa "chuyện" và "truyện"
    Khi viết, luc nao minh xử dụng từ "chuyện", lúc nào từ "truyện"
    Cám on các bạn.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by tracyvo View Post
    Co ban nao co the phan biet duoc sự khác nhau giữa "chuyện" và "truyện"
    Khi viết, luc nao minh xử dụng từ "chuyện", lúc nào từ "truyện"
    Cám on các bạn.
    http://vdict.com/truyện,3,0,0.html

    http://vdict.com/chuyện,3,0,0.html

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    5

    Default

    Da doc phan dinh nghia do ban cung cap.
    Cam on ban nhieu lam
    Nhung toi van con tí thac mac
    Nhu thế thi từ "chuyện" chi xu dung khi noi chuyen nhu - toi ke chi nghe chuyen nay. Hay chi co biet chuyen ba Tu bi vao nha thuong khong?
    Con "truyen" thi chỉ xu dung cho viet - nhu chi viet truyen hay that, cach hanh van trong truyen ngan nay cua chi..., câu truyen ba Au Co va Lac Long Quan...
    Dung khong?

  7. #7
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by tracyvo View Post
    Da doc phan dinh nghia do ban cung cap.
    Cam on ban nhieu lam
    Nhung toi van con tí thac mac
    Nhu thế thi từ "chuyện" chi xu dung khi noi chuyen nhu - toi ke chi nghe chuyen nay. Hay chi co biet chuyen ba Tu bi vao nha thuong khong?
    Con "truyen" thi chỉ xu dung cho viet - nhu chi viet truyen hay that, cach hanh van trong truyen ngan nay cua chi..., câu truyen ba Au Co va Lac Long Quan...
    Dung khong?
    Đúng rồi ! Truyện là những câu chuyện được viết thành sách
    Thí dụ: Chuyện tình Romeo và Juliet đã được viết thành truyện.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    5

    Default

    Cam on ban LtDra da tra loi va xac dinh dum toi.
    tv

  9. #9
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by tracyvo View Post
    Da doc phan dinh nghia do ban cung cap.
    Cam on ban nhieu lam
    Nhung toi van con tí thac mac
    Nhu thế thi từ "chuyện" chi xu dung khi noi chuyen nhu - toi ke chi nghe chuyen nay. Hay chi co biet chuyen ba Tu bi vao nha thuong khong?
    Con "truyen" thi chỉ xu dung cho viet - nhu chi viet truyen hay that, cach hanh van trong truyen ngan nay cua chi..., câu truyen ba Au Co va Lac Long Quan...
    Dung khong?
    Xí quên chổ trên không đúng vì trong TViệt không có "câu truyện", vì "truyện" là cả 1 cuốn sách nên không thể đi kèm với chữ "câu" được. Ở đây phải viết là "quyển truyện" hay "sách truyện" hoặc là "mẩu truyện" mới phải.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  10. #10
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    5

    Default

    Cam on "lại" tim dược thay chỗ sai của tui nhe..hic hic..

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •