có ai dịch sang tiếng anh cho tớ từ "thắp hương" trong câu" chùm nho này là để thắp hương"
có ai dịch sang tiếng anh cho tớ từ "thắp hương" trong câu" chùm nho này là để thắp hương"
thế trong câu " chỗ quả này dùng để thắp hương " cũng dùng "burn incense"
à
ThachThao you have to know in which context to use the word "incense" as a verb. In this case, that the previous writer is asking about, it would not apply. For example if the sentence was : Cô gái thắp hương, you can not translate it as: The girl incensed. The translation would be: The girl lit the incense. In the following example, "incensed" can be used as a verb: The smoke from the altar incensed the room.
Mr. Manh Nguyen, unless the girl smells like incense it wouldn't work in this context. The American Heritage dictionary defines "incensed" when used as a verb as follows: 1) to perfume with incense (tỏa hương thơm của nhang) 2) to burn incense for