Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
translation help
Results 1 to 6 of 6

Thread: translation help

Hybrid View

  1. #1

    Default translation help

    hi guys...wat this means?

    " Anh co xuong cho em lam khong?"

  2. #2

    Default 2 versions

    v1 "honey, would you be happy for me?"

    v2 "would you be happy if I do...u?"

    Bud, you may want to post the whole context of the IM. Otherwise, it may lead to a not-so-desired assumption.


  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Posts
    167

    Default

    Quote Originally Posted by penfolds View Post
    hi guys...wat this means?

    " Anh co xuong cho em lam khong?"
    1. anh có xương cho em làm không
    Do you have bone for me to do..
    2. anh có xướng(sướng) cho em làm không
    Will you be satisfied for me to do..
    3. anh có xuống cho em làm không
    will you come down so I can do..

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by penfolds View Post
    hi guys...wat this means?

    " Anh co xuong cho em lam khong?"
    How about: "Anh có xưởng cho em làm không?
    Do you have any work for me at a factory/your factory?

    Guessing does not help much!

  5. #5

    Default

    Quote Originally Posted by penfolds View Post
    hi guys...wat this means?

    " Anh co xuong cho em lam khong?"
    Anh có xuống chỗ em làm không? = Are you coming down my workplace?

  6. #6

    Default thanks

    thanks to all kind folks here for the translation....

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •