Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Andrew Sydney
Results 1 to 2 of 2

Thread: Andrew Sydney

Hybrid View

  1. #1
    Andrew3
    Guest

    Default Andrew Sydney

    Hi How do I translate the following?


    The other day, a group of drug addicts entered the apartment building and vandalised the cars by using there keys to scratch the paint work on the cars

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Andrew3 View Post
    Hi How do I translate the following?


    The other day, a group of drug addicts entered the apartment building and vandalised the cars by using their keys to scratch the paint work on the cars
    Hôm nọ, một nhóm nghiện ngập xì ke đã vào tòa chung cư và đã phá hoại những chiếc xe bằng cách sử dụng chìa khóa của chúng để vạch sướt lớp nước sơn trên những chiếc xe.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

Similar Threads

  1. Andrew Sydney
    By Andrew3 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 08-14-2008, 10:47 AM
  2. Andrew Sydney
    By Andrew3 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 08-05-2008, 02:47 AM
  3. Andrew Sydney
    By Andrew3 in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 08-04-2008, 02:11 PM
  4. Andrew Sydney
    By Andrew3 in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 08-01-2008, 10:47 AM
  5. Andrew Sydney
    By Andrew3 in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 07-28-2008, 05:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •