Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
translate for me please
Results 1 to 3 of 3

Thread: translate for me please

Hybrid View

  1. #1
    atvracer2003
    Guest

    Default translate for me please

    neu toi la nguoi phu nu nong, hot nhu ban noi sao bay gio toi van mot minh. Toi chua bao gio co sinh nhat, vi lan truoc (mike) bao la sinh nhat cua (mike), nen toi bao (Mike) biet voi long mong duoc mot loi chut may man, vui ve. Doi se vui hon khi minh co nhung nguoi ban phai khong (Mike) ? Toi khong viet duoc nhieu tieng anh, nhung ban la nguoi thong minh va gioi hy vong ban se doc duoc.


    can you please translate for me. I know some says ( i dont speak english but you are intelligent and will understand.

    thank you very much.

  2. #2
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by atvracer2003 View Post
    neu toi la nguoi phu nu nong, hot nhu ban noi sao bay gio toi van mot minh. Toi chua bao gio co sinh nhat, vi lan truoc (mike) bao la sinh nhat cua (mike), nen toi bao (Mike) biet voi long mong duoc mot loi chut may man, vui ve. Doi se vui hon khi minh co nhung nguoi ban phai khong (Mike) ? Toi khong viet duoc nhieu tieng anh, nhung ban la nguoi thong minh va gioi hy vong ban se doc duoc.


    can you please translate for me. I know some says ( i dont speak english but you are intelligent and will understand.

    thank you very much.
    Nếu tôi là người phụ nữ nóng , "hot" như bạn nói ,sao bay giờ tôi vẫn một mình . Tôi chưa bao giờ có sinh nhật . Vì lần trước Mike bảo là sinh nhật của Mike nên tôi bảo Mike biết với lòng mong được 1 lời chúc may mắn , vui vẻ . Đời sẽ vui hơn khi mình có những người bạn phải ko Mike ? Tôi ko viết được nhiều tiếng anh , nhưng bạn là người thông minh và giỏi , hy vọng bãn sẽ đọc được .

    Hope it help !
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Nếu tôi là người phụ nữ nóng , "hot" như bạn nói ,sao bay giờ tôi vẫn một mình . Tôi chưa bao giờ có sinh nhật . Vì lần trước Mike bảo là sinh nhật của Mike nên tôi bảo Mike biết với lòng mong được 1 lời chúc may mắn , vui vẻ . Đời sẽ vui hơn khi mình có những người bạn phải ko Mike ? Tôi ko viết được nhiều tiếng anh , nhưng bạn là người thông minh và giỏi , hy vọng bãn sẽ đọc được .

    Hope it help !
    You've said that I was a hot lady then why am I still alone ? I have never held a birthday party. As you informed me when your birthday is, I sent you a message : I wished you luck and happiness. The life will be more merrier when we have good friends, won't it ?
    I can write English fluently, but you are smart and intelligent, I hope you would understand.
    A friend of yours


    Dịch vậy thôi nhưng thấy tiếng Việt sao hơi lẫn lộn về chủ ngữ ? Nếu thư này gửi cho Mike, người nhận là Mike thì dịch vậy
    alone là một mình còn single là độc thân (có thể có người yêu)
    Last edited by english-learner; 03-26-2008 at 04:33 PM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •