Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
help me please
Results 1 to 6 of 6

Thread: help me please

Hybrid View

  1. #1

    Smile help me please

    xin dich du`m cum tu nay .. minh tra tu dien vdict ma ko co ...thanks

    Play career
    Play casual
    LIVE TO LOVE CELINE FOREVER

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    one heart,

    Play career: chơi (thể thao) chuyên nghiệp, TD: cầu thủ đi đấu và đựoc trả tiền lương hoặc bằng contract dài hạn....
    Play casual: chơi Amateur, tùy hứng, không có tính cách chuyên nghiêp....
    Last edited by MANH NGUYEN; 03-03-2008 at 02:41 AM.

  3. #3
    Junior Member phanly's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    camau
    Posts
    27

    Default wrong?

    hạnh phúc hơn: happier ? như vậy có ổn không? sữa cho em nhe!
    Phong vân hội tụ phong vân tán
    Thiên địa vô tình hợp lại tan
    Đời người ngắn ngủi như cơn mộng
    Mộng cho nhiều để mộng lầm than....

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    390

    Default

    Quote Originally Posted by phanly View Post
    hạnh phúc hơn: happier ? như vậy có ổn không? sữa cho em nhe!
    happier dùng thường hơn nhưng "more happy" cũng được. Same with "happiest" and "most happy" : hạnh phúc nhất.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Grammar & Vocabulary

    Sang56 & phanly
    Tôi chưa có may mắn nhìn được lối viết "more happy" trong sách vỡ như bạn đã posted...; chắc chắn sẽ làm các em rối trí lắm!!!
    Lối thực dụng nhất:

    http://iteslj.org/Techniques/Jaiswal-Adjectives.html


    Good luck.

  6. #6
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Sang56 & phanly
    Tôi chưa có may mắn nhìn được lối viết "more happy" trong sách vỡ như bạn đã posted...; chắc chắn sẽ làm các em rối trí lắm!!!
    Lối thực dụng nhất:

    http://iteslj.org/Techniques/Jaiswal-Adjectives.html


    Good luck.
    Viết "more happy" cũng không sai, nhưng không còn mang nghĩa đơn thuần là "hạnh phúc hơn" nữa mà mang ý nghĩa nhấn mạnh. vi du cau "Is that more clear now?". Cái này bác sang56 giải thích sẽ rõ hơn.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •