Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
any ideas to help to get it accurate
Results 1 to 3 of 3

Thread: any ideas to help to get it accurate

Hybrid View

  1. #1
    Member
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Somewhere on the earth
    Posts
    93

    Default any ideas to help get it accurate

    does anybody know the accurate way to translate "Academy" when I look up in the dictionary it says " Viên Hàn Lâm" I think that is not exact accurate " and this is the EX: The saturday academy to improve students academic level. Any ideas, suggestions, comments. Please response,Thanks in advance for those who willing to help for these. Many thanks to all
    Last edited by Watney; 02-13-2008 at 09:25 PM.

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Watney View Post
    does anybody know the accurate way to translate "Academy" when I look up in the dictionary it says " Viên Hàn Lâm" I think that is not exact accurate " and this is the EX: The saturday academy to improve students academic level. Any ideas, suggestions, comments. Please response,Thanks in advance for those who willing to help for these. Many thanks to all
    Theo Vdict:
    Academy: Viện hàn lâm, Học viện.
    Academic: (thuộc về) VHL, H.Viện
    *lý thuyết suông, trừu tượng, không thực tế.
    *có tính chất học thuật.

    Theo câu TD ở trên có phải "The Saturday academy" là học viện thứ Bảy ? và "Academic level" là trình (mức độ) triết lý ?
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by Watney View Post
    does anybody know the accurate way to translate "Academy" when I look up in the dictionary it says " Viên Hàn Lâm" I think that is not exact accurate " and this is the EX: The saturday academy to improve students academic level. Any ideas, suggestions, comments. Please response,Thanks in advance for those who willing to help for these. Many thanks to all
    Academy có rất nhiều nghĩa. Thường là dùng trong nghĩa trường học:

    United State Military Academy at West Point. Trường đại học võ bị West Point.

    Mấy trường tiểu học-trung học tư cũng hay dùng chữ academy để làm cho có vẻ cao giá hơn những trường tiểu học-trung học công.

    Cả mấy võ đường cũng hay dùng chữ này thế cho chữ school.

    Nếu dịch đúng nghĩa qua tiếng VN thì chỉ là trường thôi.

Similar Threads

  1. ideas
    By Tanyenbai in forum Reading
    Replies: 1
    Last Post: 06-22-2010, 03:15 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: 09-24-2009, 06:55 AM
  3. Replies: 1
    Last Post: 02-18-2009, 01:35 PM
  4. Give your ideas?
    By huynhnoseed in forum Reading
    Replies: 2
    Last Post: 04-20-2008, 08:40 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •