Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Nobody wants to help me to translate from english to viet? Thank you.
Results 1 to 6 of 6

Thread: Nobody wants to help me to translate from english to viet? Thank you.

Hybrid View

  1. #1
    hanfoun
    Guest

    Unhappy Nobody wants to help me to translate from english to viet? Thank you.

    Honey,

    I hope you feel better today. I am so sorry for you. I hope you will find a new job soon. Life must go on.

    How is your daughter? Is she working well at school? When will she have holidays?

    It will be difficult fo me to communicate with you during the month of July because I will not be at home but in the USA and my mobile phone does not work over there. I will sms you as soon as I come back home.

    I miss you a lot and think of you every day.

    I wish you good health.

    Kisses

  2. #2

    Default

    anh iu ới ời !
    Em hi vọng anh cảm thấy tốt hơn vào ngày hôm nay . Em thực sự thông cảm với anh .Em hi vọng anh se mau chóng tìm được một công việc mới . Cuộc sống vẫn phải tiếp tục anh àh .
    Thế chị gái của anh thế nào rồi ? cô ấy vẫn làm việc tốt tại trường chứ anh ? khi nào cô ấy được nghỉ phép hả anh ?
    Thật là khó cho em để có thể liên lạc với anh trong suốt tháng 7 này được bởi vì em hok có ở nhà mà em đang ở bên mỹ cơ . Mà điện thoại em thì không gọi được ở đây đâu . Em sẽ nhắn tin cho anh sớm khi em về heng .
    Em nhớ anh mọi ngày .
    I luôn cầu mong cho anh có sức khoẻ tốt
    hun anh! chụt .^^!

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by wewa View Post
    anh iu ới ời !
    Em hi vọng anh cảm thấy tốt hơn vào ngày hôm nay . Em thực sự thông cảm với anh .Em hi vọng anh se mau chóng tìm được một công việc mới . Cuộc sống vẫn phải tiếp tục anh àh .
    Thế chị gái của anh thế nào rồi ? cô ấy vẫn làm việc tốt tại trường chứ anh ? khi nào cô ấy được nghỉ phép hả anh ?
    Thật là khó cho em để có thể liên lạc với anh trong suốt tháng 7 này được bởi vì em hok có ở nhà mà em đang ở bên mỹ cơ . Mà điện thoại em thì không gọi được ở đây đâu . Em sẽ nhắn tin cho anh sớm khi em về heng .
    Em nhớ anh mọi ngày .
    I luôn cầu mong cho anh có sức khoẻ tốt
    hun anh! chụt .^^!
    LOL, con gái người ta mà cho làm chị gái hả?

    BTY, ý là cô con gái đi học trong trường có giỏi không.

    Nghỉ lễ chứ không phải nghỉ phép.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by wewa View Post
    anh iu ới ời !
    Em hi vọng anh cảm thấy tốt hơn vào ngày hôm nay . Em thực sự thông cảm với anh .Em hi vọng anh se mau chóng tìm được một công việc mới . Cuộc sống vẫn phải tiếp tục anh àh .
    Thế chị gái của anh thế nào rồi ? cô ấy vẫn làm việc tốt tại trường chứ anh ? khi nào cô ấy được nghỉ phép hả anh ?
    Thật là khó cho em để có thể liên lạc với anh trong suốt tháng 7 này được bởi vì em hok có ở nhà mà em đang ở bên mỹ cơ . Mà điện thoại em thì không gọi được ở đây đâu . Em sẽ nhắn tin cho anh sớm khi em về heng .
    Em nhớ anh mọi ngày .
    I luôn cầu mong cho anh có sức khoẻ tốt
    hun anh! chụt .^^!
    Read:
    http://community.vdict.com/showthrea...2474#post12474

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    3

    Default

    Quote Originally Posted by hanfoun View Post
    Honey,

    I hope you feel better today. I am so sorry for you. I hope you will find a new job soon. Life must go on.
    How is your daughter? Is she working well at school? When will she have holidays?
    It will be difficult fo me to communicate with you during the month of July because I will not be at home but in the USA and my mobile phone does not work over there. I will sms you as soon as I come back home.
    I miss you a lot and think of you every day.
    I wish you good health.
    Kisses
    Cưng a,
    Hi vọng là hôm nay em sẽ khá hơn. Anh rất tiếc cho em. Anh hi vọng em sẽ sớm tìm được một công việc mới. Cuộc sống là thế mà.
    Con gái em thế nào rồi? Việc học trường vẫn tốt chứ? Khi nào thì con bé nghỉ hè?
    Rất khó để có thể liên lạc được với em trong tháng 7 vì anh sẽ không ở nhà mà ở Mỹ thì điện thoại của anh lại không dùng được. Anh sẽ nhắ tin cho em ngay sau khi anh về nhà nhé.
    Anh nhớ em rất nhiều và cả ngày luôn nghĩ đến em.
    Chúc em khỏe
    Hôn em

  6. #6

    Default

    Hix . Em nhầm to wá >.< . cái ý mà cũng nhầm . kì kục thật . Đầu óc dạo nì sao oài ."BTY" là gì ấy anh

Similar Threads

  1. Please translate from Viet to english :)
    By kookie in forum English study
    Replies: 3
    Last Post: 08-11-2009, 03:32 AM
  2. Please translate from Viet to english :)
    By kookie in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 06-05-2009, 06:50 AM
  3. translate from Viet to English please, help, thank you.
    By kookie in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 06-03-2009, 10:24 PM
  4. Please help translate English to Viet
    By Frank55028 in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 09-09-2008, 07:46 PM
  5. please help - translate english to viet - thanks
    By sarahjane1974 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 06-15-2008, 01:37 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •