Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Please Help
Results 1 to 7 of 7

Thread: Please Help

Hybrid View

  1. #1
    Member
    Join Date
    May 2009
    Location
    Hawaii
    Posts
    65

    Smile Please Help

    Hi,
    I have been studying Vietnamese for a year now and need some help translating an email. Please help. Cam on Nhieu.

    khi nghe ban be noi " nguoi dan ong thanh dat chi yeu va lay nguoi phu nu gioi va thong minh thanh dat nhu ho . khong ai lay nguoi con gai binh thuong ," trong khi do Mai lai khong co gi va lai con co kha khu nua ."khi nghe nhu vay Mai rat buon va Mai suy nghi khong con muon wen ai nua .

  2. #2
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    When I've heard my friend say "The successful man just love and get married with the woman who is good and intelligent like him. No one get married with a normal girl", but Mai(I) have nothing and [lai con co kha khu nua]. When heard that, Mai feel very sad and Mai think that Mai don't want to concert(or make friend) with anyone further.

    btw, if you understand, could you please correct my translation?
    Last edited by vietnamese4u; 05-15-2009 at 02:48 PM.

  3. #3
    Member
    Join Date
    May 2009
    Location
    Hawaii
    Posts
    65

    Default

    vietnamese4u, thank you for your help.

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by Hello777 View Post
    Hi,
    I have been studying Vietnamese for a year now and need some help translating an email. Please help. Cam on Nhieu.

    khi nghe ban be noi " nguoi dan ong thanh dat chi yeu va lay nguoi phu nu gioi va thong minh thanh dat nhu ho . khong ai lay nguoi con gai binh thuong ," trong khi do Mai lai khong co gi va lai con co kha khu nua ."khi nghe nhu vay Mai rat buon va Mai suy nghi khong con muon wen ai nua .
    Here my translation for you:

    When I was told by my friends that " a man who make his way in the world/life only loves and get married to a girl/woman who is smart, clever and can make her way in the world like him. He don't get married to an indifferent, plain girl.. Whereas I (Mai) have nothing, and a (sorrowful/unpleased...) past in addition." Hearing their words, I (Mai) feel very sad and I think I don't want to get acquainted with any man.

    I guess that "kha khu" is meaningless It may be "qua khu" (past). I guess she would like to say about her 'unhappy past'
    Last edited by english-learner; 05-15-2009 at 06:38 PM.

  5. #5
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    english learner còn mắc nhiều lỗi cơ bản lắm thí dụ như ngôi thứ ba số ít "a man who..." thì phải có "ét sì" chứ nhể. Làm gì có "he don't"?
    Chân thành.

  6. #6

    Default

    Quote Originally Posted by Tanyenbai View Post
    english learner còn mắc nhiều lỗi cơ bản lắm thí dụ như ngôi thứ ba số ít "a man who..." thì phải có "ét sì" chứ nhể. Làm gì có "he don't"?
    Chân thành.
    Thank you for your recommendation I'm an English-learner not an English teacher like people here.

  7. #7
    Member
    Join Date
    May 2009
    Location
    Hawaii
    Posts
    65

    Default

    english-learner, thank you for help. if you need any help with English, please let me know. I will be glad to help

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •