Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
pls help with translation
Results 1 to 5 of 5

Thread: pls help with translation

Hybrid View

  1. #1
    Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Singapore
    Posts
    92

    Default pls help with translation

    oops, send 1 love quote to my gal friend and got 1 complicated (to me) sms back. I think better to go HCM to talk face to face with her


    Neu anh y em thi dung di nha ty em kg dep nhu ma em y anh that kg gia doi dau anh oi


    Thank you very much!!

  2. #2
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    if you love me then don't go (don't go to HCM to meet her maybe) because I'm not beautiful but I truly love you, not deceitful

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by Winston View Post
    oops, send 1 love quote to my gal friend and got 1 complicated (to me) sms back. I think better to go HCM to talk face to face with her


    Neu anh y em thi dung di nha ty em kg dep nhu ma em y anh that kg gia doi dau anh oi


    Thank you very much!!
    My best guess:
    S/B Neu anh yeu em thi dung di nha, tuy em khong dep nhung ma em yeu anh that, khong gia doi dau anh oi.

    If you love me, please do not go (?)....Although I am not beautiful but I truthfully love you (not a bit of deceitfulness,) my dear.

  4. #4
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    yes, "although" may be more correct than

  5. #5
    Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Singapore
    Posts
    92

    Default

    thanks for the help everyone!!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •