Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
A VN Girl I want to befriend - SMS translator
Results 1 to 9 of 9

Thread: A VN Girl I want to befriend - SMS translator

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    5

    Default A VN Girl I want to befriend - SMS translator

    Hi all,

    I met a VN girl when I went drinking with my friends.
    She is very nice to me and all, but I didn't really believe at first.
    But after a while I think she is different and really wants to be friends with me.

    She knows very little English, so we relied on Google Translate a lot to chat.
    With some sign languages and basic English, we barely managed to communicate.

    So throughout the drinking session, we kept talking using Google Translate site on my phone.
    I could say we really enjoy each other company.

    Now that she's at home, we still text each other.
    But Google Translate does not work well anymore.

    Therefore I really need you good people help to translate some SMS, because I typed them in Google Translate and do not think the meaning is correct.

    Thank you for help!

    1) Ban ve toj nha chua OR Toi hoi ban ve nha chua
    2) Ok. Toi ngu day.ban di an di

  2. #2

    Default

    1) Are you home yet?
    2) Ok. I'm going to sleep. You go eat.
    "Live as if you were to die tomorrow, learn as if you were to live forever" -- Mahatma Gandhi

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    5

    Default

    thanks!

    what about thuong ban qua?

  4. #4

    Default

    love you much
    "Live as if you were to die tomorrow, learn as if you were to live forever" -- Mahatma Gandhi

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    5

    Default

    Con heo dang lam gi. co di lam viec khong.

    Is it smth like what are you doing pig? Are you working or not?

  6. #6
    Senior Member Tricky42's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Hanoi
    Posts
    400

    Default

    Looks like she has a nickname for you... pig... wont mean the same in English. She's calling herself 'toi' and you 'ban' which is ver formal. If you want to ratch it up call yourself 'Anh' and her 'Em' and maybe reply "Anh chi dang nghi ve em thoi" meaning "I'm just thinking about you"

  7. #7
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    5

    Default

    Quote Originally Posted by Tricky42 View Post
    Looks like she has a nickname for you... pig... wont mean the same in English. She's calling herself 'toi' and you 'ban' which is ver formal. If you want to ratch it up call yourself 'Anh' and her 'Em' and maybe reply "Anh chi dang nghi ve em thoi" meaning "I'm just thinking about you"
    Thanks! Yeah now she uses Anh and Em. Anyway, it probably does not matter to her because she knows I'm using Google Translate most of the time to understand what she says. She tries her best to phrase it in ways which she knows will work in the site.

    Anyway, can anyone help with these?

    1) Em khong sao dau.
    2) May gio em muon gap anh duoc khong
    3) Toi dang o nha ban de day duoc khong
    4) Ban co de voi toi duoc khong
    5) Ban co viec ha thoi de khi khac toi ban gap
    6) Ok.em ngu day toi rat met moi.
    7) Con heo ngu som mai di lam viec nua
    Last edited by justaguy; 11-14-2012 at 12:54 AM.

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    5

    Default

    Pls help someone!

  9. #9
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    2

    Default

    mấy ddaonj ko dich được.hic

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •