Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Mục mới
Results 1 to 5 of 5

Thread: Mục mới

Hybrid View

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    110

    Default Mục mới

    Đề nghị admin tạo nên một mục mới cho những người nghiên cứu về chữ anh/việt và dịch thuật. Những mục "translation" hiện giờ phầ đông là để viết thư tình cho người bất đồng ngôn ngữ. Muốn nghiên cứu các từ và cách dịch kiếm trong đó hiếm thấy. Xin các bạn góp ý.

  2. #2
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    How about "The Art in Translation"
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by Photon View Post
    Đề nghị admin tạo nên một mục mới cho những người nghiên cứu về chữ anh/việt và dịch thuật. Những mục "translation" hiện giờ phầ đông là để viết thư tình cho người bất đồng ngôn ngữ. Muốn nghiên cứu các từ và cách dịch kiếm trong đó hiếm thấy. Xin các bạn góp ý.
    Có tạo ra mục mới như ý photon thì cũng vô ích thôi, vì người ta lại nhảy vào mục mới đó để nhờ dịch búa xua mấy cái sms, hay letters có những cái theo lối chat text của "dân chat chit" 9X, với những kí hiệu hay đầy lỗi chính tả.

    Có thể dùng tạm mục discussion vì suy cho cùng dịch thuật mà có "ngâm cứu" thì cũng phải có discuss thôi.

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    hanoi vietnam
    Posts
    16

    Default

    Quote Originally Posted by Photon View Post
    Đề nghị admin tạo nên một mục mới cho những người nghiên cứu về chữ anh/việt và dịch thuật. Những mục "translation" hiện giờ phầ đông là để viết thư tình cho người bất đồng ngôn ngữ. Muốn nghiên cứu các từ và cách dịch kiếm trong đó hiếm thấy. Xin các bạn góp ý.
    ý kiến hay , đề nghị cả nhà ủng hộ

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Hội An
    Posts
    3

    Default help me

    Câu tục ngữ " Đất lành chim đậu" bằng tiếng Anh?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •