Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Need help please with Translation from English to Vietnamese
Results 1 to 7 of 7

Thread: Need help please with Translation from English to Vietnamese

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    3

    Default Need help please with Translation from English to Vietnamese

    Hi,

    If anyone can help me with the translation, it will be so helpful.
    My friend helped me with the English to Vietnamese translation, but when I enter the text into the translation, I got something different. I'm not sure which is correct. Below are the texts and the translations, I'm not sure if they are correct.

    1. Don't cry mom. I still have Minh.
    - Đúng có khóc nửa Má, con vẫn còn có anh Minh ở dây với con.

    2. 29 (such as 29 years old)
    - Hai mươi chin

    3. Love (a nick-name uses for someone)
    - ái tình

    4. It's just a storm.
    - Chỉ có một cơn bão.

    5. I don't know what you are talking about.
    - Tao không biết mày nói cá gì.

    6. Rifles (as in This place has many rifles)
    - nhiều khẩu sung

    7. Professor or teacher
    - giáo viễn

    Thank you.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by Van1234 View Post
    Hi,

    If anyone can help me with the translation, it will be so helpful.
    My friend helped me with the English to Vietnamese translation, but when I enter the text into the translation, I got something different. I'm not sure which is correct. Below are the texts and the translations, I'm not sure if they are correct.

    1. Don't cry mom. I still have Minh.
    - Đúng có khóc nửa Má, con vẫn còn có anh Minh ở dây với con.

    2. 29 (such as 29 years old)
    - Hai mươi chín
    3. Love (a nick-name uses for someone)
    - ái tình or tình yêu

    4. It's just a storm.
    - Chỉ là một cơn bão.

    5. I don't know what you are talking about.
    - Tôi không biết anh nói cá gì cả.

    6. Rifles (as in This place has many rifles)
    - Những khẩu súng

    7. Professor or teacher
    - Giáo sư hoặc giáo viên

    Thank you.
    1. Đừng khóc nữa Má, Minh vẫn ở đây với con.

    Your translation was understood. I have just changed it a little.
    Last edited by MANH NGUYEN; 10-14-2008 at 07:26 AM.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    1

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    1. Đừng khóc nữa Má, Minh vẫn ở đây với con.

    Your translation was understood. I have just changed it a little.
    Listen to Manh Nguyen, this guy sure know what he's talking about....
    Great jop Manh

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by Van1234 View Post
    Hi,

    If anyone can help me with the translation, it will be so helpful.
    My friend helped me with the English to Vietnamese translation, but when I enter the text into the translation, I got something different. I'm not sure which is correct. Below are the texts and the translations, I'm not sure if they are correct.

    1. Don't cry mom. I still have Minh.
    - Đúng có khóc nửa Má, con vẫn còn có anh Minh ở dây với con.

    2. 29 (such as 29 years old)
    - Hai mươi chin

    3. Love (a nick-name uses for someone)
    - ái tình

    4. It's just a storm.
    - Chỉ có một cơn bão.

    5. I don't know what you are talking about.
    - Tao không biết mày nói cá gì.

    6. Rifles (as in This place has many rifles)
    - nhiều khẩu sung

    7. Professor or teacher
    - giáo viễn

    Thank you.
    Professor =1. Giáo sư ( a teacher who usually teaches at a University) _ 2. giáo sư is an academic title rewarded to those who excellently work in education
    Teacher = giáo viên, thầy giáo, cô giáo v.v.....sometimes giáo viên can be a instructor

    A professor can be a teacher but a teacher cannot be a professor.

    In the south of Vietnam, before 1975, giáo sư was used commonly and giáo viên was not used. Before 1975, in the south of VN the word "teacher" = giáo sư, thầy giáo, cô giáo.
    Last edited by english-learner; 10-19-2008 at 02:08 PM.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    3

    Default

    Thank you very much for your help. I appreciate.
    I did not know about the 1975, that was very helpful to me.

  6. #6
    emin3m83
    Guest

    Default

    vietnam to english pls... thank...

    --------------------------------------------------------------------------------

    em la oxa.con anh la ba xa ma. anh noi lon roi




    gio bay khua lam roi, ba xa sao con chua chieu nghu?ba xa dang nghi gi, dang nho ai? ba xa co buon kg? neu buon thi nhan tin lai cho oxa..dem nay oxa tam su voi ba xa toi sang luon



    oxa moi di lam ve! ba xa noi nho oxa, tai sao may ngay roi ba xa kg nhan tin cho oxa. oxa cung nho nho ba xa..

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by emin3m83 View Post
    vietnam to english pls... thank...

    --------------------------------------------------------------------------------

    em la oxa.con anh la ba xa ma. anh noi lon roi

    S/B husband: ong xa; wife: ba xa


    gio bay khua lam roi, ba xa sao con chua chieu nghu?ba xa dang nghi gi, dang nho ai? ba xa co buon kg? neu buon thi nhan tin lai cho oxa..dem nay oxa tam su voi ba xa toi sang luon

    It is late at night, why don't you (wife) go to be? What are you thinking about? Who do you miss? Do you feel sad? If so, sms to me. Tonight, I will "talk" to you all night long.

    oxa moi di lam ve! ba xa noi nho oxa, tai sao may ngay roi ba xa kg nhan tin cho oxa. oxa cung nho nho ba xa..
    You (husband) have just come home after work. You told me that you missed me a lot; why didn't you sms to me? I (husband) miss you too.

Similar Threads

  1. Translation help: Vietnamese to English
    By moonbug in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 01-19-2010, 09:31 PM
  2. Help translation Vietnamese to English
    By visaothe123 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 09-13-2009, 11:27 PM
  3. English to Vietnamese Translation
    By zhanchi in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 02-26-2009, 04:08 PM
  4. Replies: 12
    Last Post: 02-21-2009, 09:17 PM
  5. Replies: 2
    Last Post: 07-27-2008, 03:11 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •