Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Viết tiếng Việt trên máy tính và ĐT di động không cần dấu
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 24

Thread: Viết tiếng Việt trên máy tính và ĐT di động không cần dấu

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    18

    Default Viết tiếng Việt trên máy tính và ĐT di động không cần dấu



    Trân trọng gửi quí vị và các bạn bài viết dưới đây về "chữ Việt không dấu". Rất mong nhận đươc nhiều ý kiiến đóng góp cho đề án này trên diễn đàn tại đây hoặc gửi về địa chỉ email: ngninh143@yahoo.com . Xin chân thành cảm ơn !

    GIỚI THIỆU Ý NGHĨA - MỤC ĐÍCH CỦA CHỮ VIỆT MỚI.

    Chữ Việt không dấu (còn gọi là Chữ Việt mới hay Chữ mới) là một kiểu chữ cải tiến không có dấu, ngắn gọn và viết liền các âm tiết của những từ kép, dùng riêng trong lĩnh vực tin học, giúp việc sử dụng các tiện ích mới hiện đại của công nghệ thông tin được thuận tiện, hiệu quả và tiết kiệm thời gian hơn.

    Ra đời trong hoàn cảnh nền tin học nước ta phát triển mạnh mẽ gặp trở ngại do việc sử dụng chữ cũ (chữ Quốc Ngữ) có nhiều dấu và viết theo cách tách rời từng đơn âm, chữ Việt mới dựa trên cơ sở lý luận mang tính đột phá là : Chuyển cách ghi âm tiếng Việt bằng phương pháp phiên âm trong chữ cũ sang phương pháp ký âm trong chữ mới : cùng với việc sử dụng triệt để toàn bộ 26 chữ cái Latinh không dấu được sắp xếp theo đúng thứ tự của bảng chữ cái Latinh chuẩn quốc tế ( tức hệ thống chữ cái Latinh cơ bản theo chuẩn ISO) : cũng như việc thiết lập lại hệ thống các nguyên âm, phụ âm một cách hợp lý hơn và phù hợp hơn với đặc trưng của ngữ âm Việt.

    Những cải tiến trên giúp chữ mới giảm được đáng kể số chữ cái, giảm được nhiều phụ âm ghép và nguyên âm ghép, xây dựng được những vần ngắn gọn chỉ gồm 2 chữ cái mà vẫn xóa bỏ được hoàn toàn các dấu phụ làm cho chữ viết được ngắn gọn hơn, sáng sủa hơn.Điều này mang một ý nghĩa rất lớn là số ký tự để mã hóa tiếng Việt giảm đi rõ rệt, nhưng độ chính xác của thông tin vẫn được bảo đảm, không ảnh hưởng gì đến khả năng biểu đạt tiếng Việt. Từ đó dẫn đến những tính năng và lợi ích vượt trội của chữ mới trong lĩnh vực tin học:

    1. Trước hết, chữ mới giúp ta có thể đánh máy tiếng Việt bằng cách sử dụng ngay font chữ tiếng Anh mặc định trên hầu hết các chương trình của máy tính mà không cần dùng bất kỳ một bộ gõ tiếng Việt nào cả. Chỉ cần chế tạo 1 phần mềm để khi cần thiết phải chuyển đổi chữ mới về chữ cũ có dấu nhằm phổ biến thông tin cho những người không biết chữ mới, hoặc để truyền thông tin đi xa hay in văn bản ra giấy bằng chữ có dấu … Điều này giúp giảm bớt nhiều thao tác rườm rà trong việc soạn thảo, truyền tải và lưu trữ thông tin ( như email, chat, nhắn tin, soạn blog, web, sử dụng các hệ quản trị cơ sở dữ liệu …)
    2. Do chữ mới rất ngắn gọn nên thời gian đánh máy hoặc sắp chữ bằng máy vi tính giảm được khoảng 25% so với các kiểu gõ tiếng Việt hiện đang dùng phổ biến ở nước ta . Điều này giúp nâng cao năng suất lao động, tức nâng cao hiệu suất kinh tế trong quá trình sử dụng CNTT, nhất là đối các ngành xuất bản, báo chí, in ấn …
    3. Do chữ mới không có dấu nên ta có thể sử dụng các tiện ích mới hiện đại của CNTT thế giới mà không cần có sự hỗ trợ tiếng Việt, nên giảm được chi phí cho cả nhà sản xuất lẫn người sử dụng, mang lại hiệu quả kinh tế thiết thực cho đất nước. Mặt khác cũng mang lại hiệu quả xã hội lớn hơn là giúp nước ta dễ dàng hội nhập và bắt nhịp với tốc độ phát triển nhanh chóng của CNTT thế giới.
    4. Do chữ mới sử dụng bảng chữ cái Latinh chuẩn quốc tế nên việc sắp xếp và tìm kiếm theo thứ tự “alphabet” được dễ dàng và thống nhất trong nước ta cũng như trong cộng đồng rộng rãi các nước sủ dụng chữ cái Latinh trên toàn thế giới. Điều này giúp thuận tiện sử dụng các từ điển trực tuyến, các công cụ tìm kiếm … Cũng giúp người nước ngoài tránh được khó khăn do chữ có nhiều dấu khi cần sưu tầm các thông tin về nước ta, góp phần quảng bá Việt Nam ra thế giới. Chẳng hạn khách du lịch nước ngoài có thể tra cứu dễ dàng các địa chỉ tham quan, vui chơi, ẩm thực…hoặc người nước ngoài không quen với các bộ gõ tiếng Việt có dấu, có thể truy cập dễ dàng các tên miền tiếng Việt không dấu (được viết bằng chữ mới)...
    5. Do chữ mới dùng một số chữ cái đặt ở cuối âm tiết để biểu thị cho thanh điệu ( thay cho dấu thanh) nên có thể lập một bảng mã thống nhất cho các từ của tiếng Việt, tránh được mâu thuẫn giữa 2 bảng mã dựng sẵn và tổ hợp.
    6. Do chữ mới không có dấu nên có thể dễ dàng viết liền các âm tiết của những từ kép, giúp tiếng Việt trong sáng hơn, rõ nghĩa hơn. Điều này tạo thuận lợi cho việc chế tạo các “ phần mềm phiên dịch tự động” và “phần mềm tự động sửa lỗi chính tả”, giúp việc soạn thảo văn bản được chính xác hơn, việc dịch văn bản được dễ dàng hơn, rất hữu ích cho những người phải tiếp xúc nhiều với chữ viết và ngôn ngữ như các nhà văn, nhà báo, soạn giả, dịch giả, những người làm công việc văn phòng, thư kí, phiên dịch…
    7. Do cách cấu tạo chữ mới có tính hệ thống nhất quán, khoa học chặt chẽ, học ít mà suy ra được nhiều, nên việc tiếp thu và sử dụng chữ mới khá dễ dàng nhanh chóng, nhất là đối với những người đã đọc thông viết thạo chữ quốc ngữ.

    Tóm lại, chữ mới đã cải tiến triệt để những bất hợp lý của chữ cũ để sử dụng trong CNTT thuận tiên như chữ Anh mà không cần phải thay thế tiếng Việt bằng tiếng Anh làm mất truyền thống và bản sắc của dân tộc ta. Chúng ta chỉ cần gõ bàn phím bằng chữ mới, còn máy sẽ giúp làm tất cả các việc còn lại khác theo theo yêu cầu của ta.

    Mời quý vị và các bạn đọc đề án và góp ý cho đề án trên diễn đàn này.

    Link download đề án:

    http://www.mediafire.com/?zzyguhnnjxv

    http://vninformatics.com/forum/topic...OI.html?zone=6

    Hà nội ngày 04 tháng 08 năm 2008
    Nguyễn Ninh.
    Last edited by NgNinh; 08-12-2010 at 04:54 PM.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    18

    Default Viết tiếng Việt trên máy tính và ĐT di động không cần dấu



    Để các bạn thấy rõ hơn " chữ Việt có dấu " đã gây trở ngại cho việc sử dụng các tiện ích mới của CNTT như thế nào , tôi xin gợi ý, các bạn có thể tìm kiêm thông tin về vấn đề này trên google.com với các tiêu đề sau:
    - Khó khăn tiếng Việt trong Windows Vista.
    - Khó khăn tiếng Việt trong Linux.
    - Khó khăn tiếng Việt trong MySQL.
    Thân chào !

  3. #3
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    Nhìn cứ tưởng chữ HMong
    http://www.youtube.com/watch?v=NpFe6h8LrlQ

    Các pác xem thử

    Chữ cũ:
    Đây Thôn Vĩ Dạ
    - Hàn Mặc Tử -

    Sao anh không về chơi thôn Vĩ ?
    Nhìn nắng hàng cau nắng mới lên
    Vườn ai mướt quá xanh như ngọc
    Lá trúc che ngang mặt chữ điền

    Gió theo lối gió, mây đường mây
    Dòng nước buồn thiu hoa bắp lay
    Thuyền ai đậu bến sông trăng đó
    Có chở trăng về kịp tối nay ?

    Mơ khách đường xa, khách đường xa
    Áo em trắng qua nhìn không ra
    Ở đây sương khói mờ nhân ảnh
    Ai biết tình ai có đậm đà ?



    Chữ mới: Dae Thol Vikzab
    - Hanf Makb Tiod -

    Sao aw qoz vef coe thol Vik ?
    Nhinf nazs hagf kau nazs moes len
    Vyrf ai myds kws xaw nhio ngocb
    Las treqs cee ngag masb ciok dilf

    Jos theo loys jos, mae dyjf mae
    Zogfnyqs burfthiu hwbafs lay
    Thylf ai daab bens soztraz dos
    Kos coud traz vef kipb toysnay ?

    Mou qax dyjfxa, qax dyjfxa
    Aos ev trazs kws nhinf qozra
    Ouddae syjqois mouf nhar-awd
    Ai biss tiwf ai kos dahbdaf ?

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    Nhìn cứ tưởng chữ HMong
    http://www.youtube.com/watch?v=NpFe6h8LrlQ

    Các pác xem thử
    You hit the nail right on the head.

  5. #5
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    You hit the nail right on the head.
    Là sao ta ? Phải nhờ trơ giúp của UrbanDictionary mới được

    hit the nail on the head
    (v.) To do something perfectly, to give a textbook answer to a question that shows you grasp the concept at hand.

    Why does this car not work?

    Because it's a ford!

    You've hit the nail on the head.
    Kết quả là "Trả lời trúng phốc" hả bác
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Là sao ta ? Phải nhờ trơ giúp của UrbanDictionary mới được


    Kết quả là "Trả lời trúng phốc" hả bác
    Right on !!!

  7. #7
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    Nhìn cứ tưởng chữ HMong
    http://www.youtube.com/watch?v=NpFe6h8LrlQ

    Các pác xem thử
    Hì hì ... vậy thì học tiếng Hơ Mông thay cho tiếng Kinh cho dễ ... đáng máy
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #8
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    Creative thinking is good.
    But why don't you use telex code for typing without the accent marks?
    trar lowif trungs phoocs har bacs?

  9. #9
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    dài quá chưa đc, các pác nghiên cứu xem có cách nào viết tiếng việt ko dấu mà người tây nhìn vào đọc được ko nhé

  10. #10
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    18

    Default

    Các bạn thân mến,
    Gần đây có môt số bạn gửi mail cho tôi thắc măc về mục đích của chữ mới là nhằm "Thay đổi cách viết tiếng Việt hiện nay" hay là nhằm "Thay đổi cách gõ tiếng Việt trong CNTT" ? Tôi xin trả lời là nhằm cả hai, nhưng chỉ ứng dụng riêng trong lĩnh vực tin học, để tạo điều kiện thuận lợi cho việc sử dụng các thành tựu mới của CNTT thế giới một cách dễ dàng và hiệu quả hơn. Còn trong đời sống, chữ Quốc ngữ vẫn đóng vai trò chính thống.
    Nói cách khác, trong tin học, chữ mới có đồng thời hai chức năng: Nó vừa là "chữ" lại vừa là "bộ gõ". Khi là "chữ" nó có ưu điểm hơn chữ Quốc ngữ là nó không có dấu và viết liền các từ kép. Nhờ lợi thế này nó tạo ra rất nhiều tiện ích , nhất là việc sử dụng các phát minh mới của CNTT thế giới dễ dàng, không cần phải có sự hỗ trơ tiếng Việt phức tạp và tốn kém...và còn nhiều tiện ích khác nữa như tôi đã trình bày trong bài giới thiệu "Chữ Việt không dấu" posted ở trên đây.
    Khi là "bộ gõ", nó ngắn gọn hơn các bộ gõ tiếng Việt hiện nay rất nhiều. Do đó giảm được nhiều thời gian đánh máy tiếng Việt khi ta đã quen với loại chữ này.
    Chỉ còn vấn đề là thói quen ! Tuy nhiên tôi đã cố gắng xây dựng chữ mới một cách phù hợp với ngữ âm Việt để dễ nhớ và dễ dùng nếu ta đã biết chữ Quốc ngữ rồi.
    Vậy xuất phát từ đâu nảy sinh ra ý tưởng về chữ mới ? Ta đều biết chữ Quốc ngữ mà ta đã quen dùng trong đời sống , khi được dùng trong tin học thì bộc lộ một số nhược điểm gây trở ngại cho việc sử dụng các phát minh mới của tin học hiện đại, nhất là chữ Quốc ngữ có quá nhiều dấu và viết tách rời theo kiểu chữ Nho (Hán), nên mỗi khi có một phát minh mới (phần mềm ứng dụng nào đó) lại phải có sự hỗ trợ tiếng Việt thì người Việt ta mới sử dụng được tốt.
    Vì vậy mình nghĩ rằng: Nếu ta cải tiến chữ cũ thành một kiểu chữ không có dấu dùng riêng trong tin học ( mình nhấn mạnh chữ này chỉ dùng trên máy tính, tạm gọi là tin ngữ) để sử dụng dễ dàng các phát minh mới của CNTT thế giới, mà không cần phải thông qua việc hỗ trợ tiếng Việt nữa,thì có lợi rất nhiều. Tất nhiên ngươi sử dụng chữ mới khi đó phải biết viết và biết đọc trực tiếp bằng chữ này hiển thị trên màn hình của máy tính.
    Khi cần thiết phải chuyển "tin ngữ" về Quốc ngữ để sử dụng trong đời sống (chẳng hạn để phổ biến thông tin cho đại chúng, hoặc để in thông tin ra giấy bằng chữ có dấu ...) ta có thể dùng một nhu liệu (phần mềm) là có thể thực hiện được ngay.
    Cũng xin trả lời hai bác Tanyenbai và Vietnamese4u: Bộ gõ Telex rất dài và rất khó đọc trực tiếp, lại khó viết liền từ kép ( đọc các files của đề án bạn sẽ thấy việc viết liền từ kép có nhiều ứng dụng rất hay ). Nếu gõ theo kiểu chữ mới sẽ giảm đươci 1/4 số lần gõ.
    Rất khó soạn ra môt kiểu chữ Việt nào để người Tây nhìn vào đọc được ngay mà không cần phải học. Nhất là ngữ âm Việt lại vô cùng phong phú. Tuy nhiên, tôi cũng xây dựng một số vần gần giống với vần mà nhiều nươc dùng. Thí dụ: ak (ăc), ep (êp), es (et), ef (ep), el (en), ex (êch), ix (ich), oo (ô), oy (ôi), os (ôt), of (ôp), ol (ôn)...v...v... Người nước ngoài học chữ mới rất thuận tiện vì không phải tập đánh vần ê a từng chữ một, mà chỉ cần nhớ mặt chữ, và có thể học một số ít vần rồi suy ra nhiều vần khác dễ dàng.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •