Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Các anh các chị dịch giúp em với!
Results 1 to 3 of 3

Thread: Các anh các chị dịch giúp em với!

Hybrid View

  1. #1
    dangkdd
    Guest

    Default Các anh các chị dịch giúp em với!

    Các anh các chị làm ơn dịch giúp em câu này với!
    Hydraulic drive is employed for dumping and resetting of the reverse head unit.

  2. #2

    Default

    Quote Originally Posted by dangkdd View Post
    Các anh các chị làm ơn dịch giúp em câu này với!
    Hydraulic drive is employed for dumping and resetting of the reverse head unit.
    Trước hết với những từ về kỹ thuật như thế này thì phải cho người ta biết sơ về ngữ cảnh ( tức là nó nói về máy móc gì, hay xe cộ gì...) thì mới biết chính xác được bởi mỗi từ tuỳ theo ngữ cảnh mà dịch.

    Còn không thì phải đoán mò như thế này:

    Bộ truyền động thuỷ lực được sử dụng cho việc xúc đổ và trở lại điểm không (zéro) của bộ phận áp suất đảo chiều.

    Lần sau, nhờ người ta dịch mà chỉ đưa trùi trụi một câu lên mà không nói gì thì đố ai dịch được chính xác. Tôi chắc phải keep quite luôn.
    Như chữ head ngó quen thuộc vậy mà phải tuỳ lúc mà dịch. Như barking head = đầu bóc vỏ (của máy bóc vỏ), available head = cột áp làm việc, cột áp tịnh v.v.....

  3. #3
    dangkdd
    Guest

    Default

    Cám ơn bạn đã giúp đỡ. Mình quên béng mất. Một lần nữa cám ơn nhiều!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •