Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Viet-->Eng
Results 1 to 2 of 2

Thread: Viet-->Eng

Hybrid View

  1. #1

    Default Viet-->Eng

    This is sweet (--what I can understand of it anyways), but I want to know the exact translation...please help!

    Sang năm mới chúc cac ban có 1 bầu trời sức khỏe, 1 biển cả tình thương, 1 đại dương tình cảm. 1 điệp khúc tình yêu, 1 người yêu chung thủy, 1 tình bạn mênh mông, 1 gia đình thịnh vượng, chúc cả gia đình sang năm mới vạn sự như ý, tỷ sự như mơ, triệu điều bất ngờ, trăm năm hạnh phúc!!! HAPPY NEW YEAR!!! và có 1 năm vui vẻ, 12 tháng hạnh phúc, 52 tuần sung sướng, 365 ngày thành công, 8760 giờ bình an, 525600 phút ấm áp, 33936000 giây may mắn HAPPY NEW YEAR

    Thanks...

    Linda

  2. #2
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Linda, "1 biển cả tình thương, 1 đại dương tình cảm" are containing the same mean by "tình thương & tình cảm"
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •