Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Translation help, ASAP.
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 21

Thread: Translation help, ASAP.

Hybrid View

  1. #1
    FluffynpinK
    Guest

    Default Translation help, ASAP.

    Hello
    I was wondering if you guys could translate this text for me from English to Vietnamese.

    WARNING: Please do not pour dirty mop water here. Plates are washed here.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by FluffynpinK View Post
    Hello
    I was wondering if you guys could translate this text for me from English to Vietnamese.

    WARNING: Please do not pour dirty mop water here. Plates are washed here.
    Xin vui lòng đừng đổ nước "mop" dơ lau nhà ở đây (mop:chùm nùi giẻ).
    Rửa chén đĩa ở đây thì được.
    Last edited by MANH NGUYEN; 05-10-2009 at 01:15 AM.

  3. #3
    FluffynpinK
    Guest

    Default

    Thank you so much!

    But what does the
    (chùm nùi giẻ) mean?

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by FluffynpinK View Post
    Thank you so much!

    But what does the
    (chùm nùi giẻ) mean?
    Mop: (A bunch of) absorbent rags
    Last edited by MANH NGUYEN; 05-11-2009 at 06:17 AM.

  5. #5
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    hehe, I guess he was joking a bit
    a serious version is:
    CẢNH BÁO: Làm ơn đừng đổ nước lau sàn bẩn ở đây. Đây là nơi rửa chén đĩa.

  6. #6
    Senior Member dewdrops's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Melbourne
    Posts
    349

    Default

    Quote Originally Posted by vietnamese4u View Post
    hehe, I guess he was joking a bit
    a serious version is:
    CẢNH BÁO: Làm ơn đừng đổ nước lau sàn bẩn ở đây. Đây là nơi rửa chén đĩa.
    hehehe nice one..

  7. #7

    Default

    WARNING: Please do not pour dirty mop water here. Plates are washed here.

    CHÚ Ý: Xin đừng đổ nước thải, nước bẩn ở đây. Đây là nơi rửa chén dĩa.

    I' m sure it's easy to undestand for Vietnamese people.

  8. #8
    FluffynpinK
    Guest

    Default

    Can you please not joke.
    It is pretty serious that I have to get this right

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by FluffynpinK View Post
    Can you please not joke.
    It is pretty serious that I have to get this right
    Here you go, words by words:
    Thông báo: Xin vui lòng đừng đổ nước dơ lau sàn nhà ở đây.
    Đĩa được rửa ở đây.

    Notes
    * All the above translations are correct, understandable ....
    * Your English version sounds like a joke to me (or to us). The water coming from the sink or from the floor is definitely dirty, mixed with a lot of scums....Why can't it be dumped at the same drain-ditch?

  10. #10
    FluffynpinK
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Here you go, words by words:
    Thông báo: Xin vui lòng đừng đổ nước dơ lau sàn nhà ở đây.
    Đĩa được rửa ở đây.

    Notes
    * All the above translations are correct, understandable ....
    * Your English version sounds like a joke to me (or to us). The water coming from the sink or from the floor is definitely dirty, mixed with a lot of scums....Why can't it be dumped at the same drain-ditch?

    Of course its not a joke.
    If you use your common sense, water that you have used to wash the floor should not be poured into the kitchen sink, where dinner plates are kept & where dinner plates are washed CLEAN.
    This is for my work place and I offered to make it seeing as the Vietnamese people, who are cleaning, do not speak Icelandic nor English (they do not speak either, people have been speaking to them in both languages and they just shake their head and do not understand) & for me to practice my Vietnamese, as I do have a passion for languages.
    We have often found hairs in the sink, it's not very appetizing to use the dishes after seeing what the sink looks like.
    I find your answers disrespectful & rude after I asked for help.


    Thank you english-learner & Phong Lan.
    I will use the more polite one, I don't want the notice to come across as rude.

Similar Threads

  1. Translate this to english asap???
    By laurenen222 in forum General discussion
    Replies: 2
    Last Post: 02-11-2010, 01:20 AM
  2. Need help ASAP. Thanks in advance~!
    By Ken101 in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 10-15-2009, 06:57 PM
  3. Please help asap
    By cofusedlove in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 03-15-2009, 01:56 AM
  4. Please help ASAP
    By cofusedlove in forum Translation help
    Replies: 6
    Last Post: 01-14-2009, 04:06 AM
  5. anyone help me (asap)
    By naomi in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 08-15-2007, 11:33 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •