Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Je me présente à vous
Results 1 to 5 of 5

Thread: Je me présente à vous

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member NGUOI PHAP's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    FRANCE
    Posts
    1

    Default Je me présente à vous

    Je voulais me présenter à vous, en vous informant que je me suis inscrite sur ce forum pour faire des échanges linguistiques, et que je traduis à mes temps libres des chansons et des poèmes vietnamiens.
    Comme par exemple cette chanson :

    Chiều hôm nay

    Chiều hôm nay trong cơn gió bay nghe mùa lá úa trôi qua tâm hồn
    Chiều hôm nay cô đơn trong tay còn thêm buốt giá
    Chiều hôm nay ta nghe xót xa trong từng chiếc lá lạc loài trên phố
    Chiều hôm nay buồn bằng đôi mắt em

    Chờ anh đến xóa hết niềm đau tối đen
    Chờ anh đến cất hết dối gian buồn phiền
    Để đôi mắt em thôi tình còn xa vắng
    Những buổi chiều nhạt nắng còn vương vấn trong tôi

    Chiều hôm nay mưa rơi ướt vai mơ mùa nắng mới đến soi trong đời
    Chiều hôm nay em nghe đơn côi làm mây kéo tới
    Chiều hôm nay trong cơn gió bay nghe mình ngất ngây chờ mùa thu đến
    Chiều hôm nay buồn bằng đôi mắt em

    Si vous souhaitez donner vos idées de traduction, j'en serais ravie.
    A très bientôt.
    Amitiés.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Location
    Norway
    Posts
    4

    Default Je me presente a vous

    Le retour Г* la sagesse
    Que la petiteГ©pongequigratteavecsondos vous accompagne, mon fils
    AccompagnГ©e de FrГЁre Belgomalu, elle saura faire des miracles
    Frottez, frottez, il ne restera rien

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1

    Default

    Chào bạn người Pháp .
    Mình học tiếng Pháp qua các bài hát Pháp , ở trang web Việt Nam http://nhaccuatui.com/nghe?L=g1M7eWexLPkt ,bạn có thể dành chút thời gian làm Lyrics cho các bài hát Franch Song này được không .Vì đây là một web nhạc hay nên muốn giới thiệu đến với bạn những bài hát Việt ?? Cám ơn bạn .

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    10

    Default

    J'essaie de traduire, mais c'est très dur, car premièrement c'est très poétique (donc pas du tout réaliste) et deuxièmement je ne suis pas sûr de bien comprendre ce que veut dire l'auteur.

    Chiều hôm nay
    Cet après-midi

    Chiều hôm nay trong cơn gió bay nghe mùa lá úa trôi qua tâm hồn
    Cet après-midi, dans une brise légère on entend les feuilles mortes passer par l'esprit
    Chiều hôm nay cô đơn trong tay còn thêm buốt giá
    Cet après-midi, toute seule avec le froid perçant
    Chiều hôm nay ta nghe xót xa trong từng chiếc lá lạc loài trên phố
    Cet après-midi, j'entends mon coeur serré dans chaque feuille perdue dans les rues
    Chiều hôm nay buồn bằng đôi mắt em
    Cet après-midi est aussi triste que tes yeux


    Chờ anh đến xóa hết niềm đau tối đen
    Je t'attends pour effacer tous les sombres déchirements
    Chờ anh đến cất hết dối gian buồn phiền
    Je t'attends pour cacher tous les mensonges et chagrins
    Để đôi mắt em thôi tình còn xa vắng
    Pour que mes yeux ne manquent plus d'amour lointain
    Những buổi chiều nhạt nắng còn vương vấn trong tôi
    Des aprèm au soleil lueur qui restent empêtrés encore en moi

    Chiều hôm nay mưa rơi ướt vai mơ mùa nắng mới đến soi trong đời
    Cet aprèm, la pluie mouillant les épaules qui fait rêver au soleil qui vient à nouveau m'éclairer
    Chiều hôm nay em nghe đơn côi làm mây kéo tới *
    Cet aprèm j'entends ma solitude qui amène les nuages
    Chiều hôm nay trong cơn gió bay nghe mình ngất ngây chờ mùa thu đến
    Cet aprèm dans la brise j'entends croire étourdie dans l'attente de l'automne
    Chiều hôm nay buồn bằng đôi mắt em
    Cet après-midi aussi triste que tes yeux

    Salutations
    Last edited by Nova.Ranger; 10-23-2011 at 09:43 PM.

  5. #5

    Default

    nhaccuatui.com người pháp cũng biết đến à bạn
    P/s:Xem mấy bộ Hài Tết trên vtv4 vtc16 hay quá.

Similar Threads

  1. S'il vous plait ....
    By rik.supa in forum French
    Replies: 2
    Last Post: 12-10-2009, 03:10 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •