Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
"Lãng mạn" chứ không phải "lãng mạng"!
Results 1 to 9 of 9

Thread: "Lãng mạn" chứ không phải "lãng mạng"!

Hybrid View

  1. #1
    Arkain
    Guest

    Default "Lãng mạn" chứ không phải "lãng mạng"!

    Khi tra ý nghĩa của "romantic" thì có kết quả như thế này:

    http://vdict.com/romantic,1,0,0.html

  2. #2
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Exclamation Mâu thuẫn...

    Công nhận là cũng kỳ,cùng trong một dòng mà khác nhau...





  3. #3
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Công nhận là cũng kỳ,cùng trong một dòng mà khác nhau...




    Vì không chắc nên bỏ hết vào cho chắc ăn (trúng thằng nào xào thằng đó)
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #4
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    Ta nhặt sạn là bình thường, ngay cả lúc vo gạo và ăn cơm cơ mà. Nhưng "bamboo dictionary" làm rất tốt. Các bạn có thể học hỏi họ. Đừng quá tự hào.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    24

    Default

    lãng mạn là từ hán việt....lãng = tràn qua....mạn = bờ....nên không có "lãng mạng" đâu

  6. #6
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    Gà Trống thấy cháu ngây thơ nên bám theo đấy.
    Họ không bắt bẻ đâu.
    Họ chân thành nói chuyện câu chữ với nhau đấy.

  7. #7
    Junior Member winddy_369's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    cantho_city
    Posts
    18

    Default

    ui, có lẽ là do nguời ta đánh máy nhanh quá nên lộn thôi. đừng bắt bẽ kĩ quá chớ. tội họ mà!

  8. #8
    Junior Member winddy_369's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    cantho_city
    Posts
    18

    Default

    vâng! cảm ơn "cụ trống" nhiều lắm
    cháu biết là cháu ngây thơ chứ không "già" như cụ đâu ạ!
    vì vậy mong cụ chỉ bảo thêm
    và cháu cũng không buồn nếu cụ gà bám "đuôi" cháu
    ke ke...

  9. #9
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    Có gì đâu mà cảm ơn. Cụ coi các cháu như cháu của cụ ấy mà. Cụ theo là để thấy con rắn nào nó rình mò thì mổ nó lôi ra cho mọi người cười vui.

Similar Threads

  1. "Green" and "Sustainable"
    By xanghe in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 08-29-2010, 02:33 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: 11-08-2009, 03:55 PM
  3. letter "E" and "I"-virtual vietnamese keyboard
    By googeese in forum VDict comments and suggestion
    Replies: 3
    Last Post: 02-21-2009, 12:24 PM
  4. Replies: 33
    Last Post: 02-07-2009, 04:04 PM
  5. Vietnamese custom (Using "quất" tree on "Tết" holliday)
    By hdungbeat in forum Vietnamese culture
    Replies: 33
    Last Post: 01-19-2008, 07:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •