Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
help me to translate to English
Results 1 to 6 of 6

Thread: help me to translate to English

Hybrid View

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    279

    Default help me to translate to English

    1) you make me walk so far to your house with with luggages.

    2) you dump me in no where, make me take bus by myself to HCM, you know i cannot speak vietnamese, you don't even call me ask where am I. and you switch off the hand phone.

    3) I need to transfer 3 bus to HCM. I so worry that I take the wrong bus. I will end up in another world.

    4) all these happen to me, you hurt me, but I don't know why I still love you.

    5) how much was the rented bus ? what I pay you is it enough ? If you don't tell me, next time I will not let you take care of me money. I trust you, and I don't want you to loss money.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    279

    Default vietnam language

    please help me to translate to vietnamese language, Thanks

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    15

    Default

    Quote Originally Posted by foong View Post
    1) you make me walk so far to your house with with luggages.

    2) you dump me in no where, make me take bus by myself to HCM, you know i cannot speak vietnamese, you don't even call me ask where am I. and you switch off the hand phone.

    3) I need to transfer 3 bus to HCM. I so worry that I take the wrong bus. I will end up in another world.

    4) all these happen to me, you hurt me, but I don't know why I still love you.

    5) how much was the rented bus ? what I pay you is it enough ? If you don't tell me, next time I will not let you take care of me money. I trust you, and I don't want you to loss money.
    1. Bạn để mình đi bộ quá xa đến nhà bạn với cái đống hành lý này.
    2. Bạn đã bỏ mặc mình, để mình tự bắt xe buýt đến HCM, bạn biết rằng là mình không thể nói tiếng việt, bạn cũng không hề gọi cho mình để hỏi mình đang ở đâu và bạn cũng tắt luôn điện thoại di động.
    3. Mình cần phải chuyển qua 3 lần xe buýt để đến HCM. Mình rất lo lắng rằng mình đi nhầm xe. Mình sẽ kết thúc trong 1 thế giới khác (MÌNH KHÔNG CHẮC LẮM VỀ CÂU NÀY NHE ^^! )
    4. Với những gì đã xảy ra với mình, mình bị bạn làm tổn thương nhưng mình hiểu vì sao mình vẫn yêu bạn.
    5. Bạn thuê chiếc xe bao nhiêu tiền? Mình trả cho bạn có đủ không? Nếu bạn không kể cho mình nghe, lần sau mình sẽ không để bạn giữ tiền của mình nữa. Mình tin tưởng bạn và mình không muốn bị mất tiền.

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Posts
    27

    Default

    hi, foong,
    5, Em thuê chiếc xe bao nhiêu tiền? Anh trả cho em có đủ không? Nếu em không nói cho anh biết, lần sau anh sẽ không để em trả tiền cho anh nữa. Anh tin tưởng em và anh không muốn em bị mất tiền.
    I'm a Vietnamese. I'm learning English. I want to make friends to practice English. Please contact: Y!M: Laura.vn2010

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    279

    Default thank you

    Tee_20789 and laura,
    I have been waiting for these translation for quite sometime, Thanks for your help. I have returned back for quite sometime now is time to have a good talk with her. Image I really take bus by myself, I really can't speak T Vietnamese. Again Thank you both of you.

    Really love her, can you help me this.

    If you do not have the right man, can you wait for me ? will you going to marry ? If you have one.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    279

    Default can i ask question ?

    May i ask :

    what the different between : Anh and Minh
    : Em and Ban
    : and Toi
    : chung ta and chung toi

    a lot more i can not remember so many

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •