Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
pls help to translate into English,thanks
Results 1 to 6 of 6

Thread: pls help to translate into English,thanks

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    6

    Post pls help to translate into English,thanks

    xin lỗi có bao giờ vô nghĩa


    p.s.:I cant understand this sentence structure. "xin lỗi " : to apologize. It is a complete sentence??
    Last edited by Rily; 11-30-2008 at 07:14 PM.

  2. #2
    fanxoan
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Rily View Post
    xin lỗi có bao giờ vô nghĩa
    To apologize is never meaningless.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Posts
    6

    Default

    thanks.
    "To apologize is never meaningless" or "To apologize is ever meaningless"?? here,bao giờ means "ever".

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    28

    Default

    No apology is meaningless

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by thi View Post
    No apology is meaningless
    Let me put it this way:

    Expressing an apology has not ever been meaningless in its sense.

    Note:
    It is serious, not just playful.

    Hope this would help.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2008
    Posts
    28

    Default

    thank you MANH NGUYEN

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •