English tranlsation:
With wishes that God will lead you into everlasting happiness.
Vietnamese translation:
Với những lòng mong muốn Chúa trời đó sẽ dẫn dắt bạn vào trong hạnh phúc vĩnh cửu.
...
Type: Posts; User: lindal24
English tranlsation:
With wishes that God will lead you into everlasting happiness.
Vietnamese translation:
Với những lòng mong muốn Chúa trời đó sẽ dẫn dắt bạn vào trong hạnh phúc vĩnh cửu.
...
Can someone please check the following message for correct grammar and flow? Thanks!
Chúc mừng sinh nhật!!
Tiếng cười và nắng chang chang của những giấc mơ trở thành sự thật.
Đây là...
I ran out of time... :P
I don't know you. Do not go into my yahoo anymore.
The answer is A. worth.
The definitions are:
A. worth - having a value of, or equal in value to, as in money
có một giá trị của, được phê duyệt bằng nhau trong giá trị tới, như trong tiền
B....
Sorry, who are you and how do you know my email? I don't know alot of English, but if you can write Vietnamese email me.
Okay...so I don't think the word is "NGAT" but "NGAI" or "NGAY"... :oP
Yea, I thought it mean like reserved or conservative myself when I heard people use that term...
What is the definition of "ngat"?? I looked it up, but it doesn't really give me a clear definition. It's the way a girl behaves around a guy in Vietnam, but I'm not real sure about the definition...
This is sweet (--what I can understand of it anyways), but I want to know the exact translation...please help! :)
Sang năm mới chúc cac ban có 1 bầu trời sức khỏe, 1 biển cả tình thương, 1 đại...
Here's another one...I've translated as much as I could to English...but still don't understand some parts...
linda yeu! anh rat vui khi hoc cung em vi anh biet em quan tam toi anh, cam on em...
Here goes...
Can someone please help me translate the following message to Vietnamese?? THANKS!!!
Chao anh yeu!
Hi Sweetheart!
Toi ngay khi noi vay anh em rat vui. Anh co nho anh hoi em...
Can someone please help me translate the following message to Vietnamese?? THANKS!!!
Hi Sweetheart!
It was nice talking to you the other night. Remember when we were talking about what I...
I'm on the same page as you. I was thinking that this forum needs a chat room or something...stuff for instant help! Even IM-ing partners would be a good idea...cause I know yahoo has yahoo voice...
you know, you're a real life saver! :D
Hi can someone please translate the following...
I was very happy to get your email--It always puts a smile on my face when I get your emails, letters, and phone calls! Do you realize that we've...
whew...you guys really had me going there for a minute!! :oP
Okay...Now I'm confused...is this what's going on in his mind??? Or are you guys just commenting??? I don't have anyone else...
Are you guys being serious?? Could it be because I changed my phone number or do you think it's because he's got another person on the side?? lol...
Are you saying that this letter's generic?? lol...j/k...
Can you write better, more romantic ones so I feel special?? lol...j/k!
Please help translate the following message:
Anh xin loi vi may bua anh ban wa nen bay gio moi mail lai cho em. Anh rat vui khi em hieu va cung cam nghi voi anh. Doi voi anh thoi gian xa em la...
Can you translate it into English??
So...does anyone know of any good/funny Vietnamese jokes??
Thanks for the help! :)
That's the thing...I had someone write it for me and the accent marks somehow affected the text, so I'm trying to fix it before I handwrite it and send it out. :confused: